"Flower Forests" Лірыка
«Flower Forests» мае тэксты на кітайскі мове.
Значэнне "Flower Forests" паходзіць з мовы кітайскі і ў цяперашні час не пераўтворана ў англійскі пераклад.
每個女仔都有一個小小的夢想,就是遇上守護自己的王子。
幸運地讓我遇到你,世界彷彿一下子開遍了鮮花。你可愛的笑容、動人的聲線、迷人的氣質,都令我有心跳加速嘅感覺,同你見面時我會緊張得顫抖,見不到你的時候我又會覺得心癢癢,大概這就是暗戀的滋味。
我很想跟你說出我的心聲,但又不知道該如何開口。
迷失在小堡壘前的花森林,我怎樣才能鼓起勇氣向你表白?
小堡壘Official MV:
Single available on:
iTunes:
KKBOX:
MOOV:
JOOX:
MusicOne:
hmv PLAY:
Spotify:
Apple Music:
曲: 譚嘉儀
詞: 譚嘉儀
編: 朱俊傑
監: 何哲圖 / 朱俊傑
萬種艷花 也祈求被採下
盼有一剎做到公主嗎
少女心也幻想有日碰到他
遇上這一次的驚訝 不懂招架
別再幻想確實做回自己吧
你看得上渺小仙子嗎
遠遠偷看 令我更在意你嗎
看到日落還留在我家
花森林 令我迷失
怎可能 胡亂去猜愛或降臨
怎麼人 贈我情感
能令我心痕癢 而脈搏慢慢地擴張
回想 每次的走近 雙腳仍在震
能否找出口 還被困
是我活該不懂熱情地款待
你笑一下實質很可愛
遠遠飄過 是想更 獲你理采
嘆氣觸不到何謂真愛
盼望你來
花森林 令我迷失
怎可能 胡亂去猜愛或降臨
怎麼人 贈我情感
能令我心痕癢 而脈搏慢慢地擴張
愛是什麼歷險 天天總會在掛牽
攝下你感人的聲線
誰教我能避免
別了這森林 換你內心
千億人 唯獨你才合襯
想追尋 那份勇敢
期望變身情侶
甜蜜裡共造就壯舉
祈禱 愛到一千歲
也纏綿下去
純真愛廝守成伴侶
Connect with Kayee:
IG:
Facebook:
YouTube Channel: